Дополнительные формы:Also aḍḍamu obstacle, hindrance, opposition, a screen, that which hides or separates; adj. cross, which is crosswise; [1] aḍḍa-kaṭṭu, [2] aḍḍagincu, [3] aḍḍa-paḍu, [4] aḍḍu to hinder, obstruct; [1] aḍḍakar_r_a, [2] aḍḍaŋki, [3] aḍḍugur_r_a hindrance, obstruction; aḍḍakaṭṭa a dam or bank, embankment; aḍḍamugā crosswise, transversely; aḍḍu a screen, anything that affords concealment; aḍḍanamu a shield; aḍḍi hindrance, obstruction, delay; āṭaŋkamu prevention, obstacle, hindrance, obstruction, resistance, an objection, a difficulty
Номер по DED:83
Прателугу:*add-
Значение:to dip, dye, print with colours; (B also) to press gently, blot (ink)
Дополнительные формы:Also addakamu chintz-printing, dying with colour; addincu to get or have dyed
Номер по DED:285
Прателугу:*aḍ[ḍ]-a
Значение:a dry measure
Телугу:aḍḍa
Комментарии:A local word (possibly also borrowed into Konda and Kuwi). Maybe the same - in the long run - as *aḍḍug-a.
Номер по DED:105
Прателугу:*aḍ[ḍ]-a
Значение:the tree Bauhinia racemosa
Телугу:aḍḍa
Комментарии:The only parallel is found in Konda (aḍa id.). The same tree is reconstructed for PSDR as *ār-, but it is unclear how this form can be linked to Telugu aḍḍa.
Дополнительные формы:Also [1] ala, [2] alla that, that well-known or celebrated; avvala that side; afterwards, beyond, on the other side; aṭa there, then, afterwards
Телугу (Кришнамурти):ḍancu "to pound, beat, clean grain in a mortar"
Дополнительные формы:Also aḍupu a stroke, blow; aḍaru (Tikkana; comm. by Velcheru Narayana Rao and George L. Hart III) to fight, do battle, kill; āṭu a blow; dancu to pound, beat, clean grain in a mortar; daŋgu, (KR also) ḍaŋgu to be pounded (as rice, etc.); dampu to pound, beat, clean grain in a mortar; n. (also dampuḍu) pounding, etc.; [1] aḍukulu, [2] aṭukulu (pl.) rice wetted, parched and flattened, beaten rice
Дополнительные формы:Also adumuḍu pressing, squeezing, pressure
Номер по DED:133
Прателугу:*aḍus-
Значение:mud, mire
Телугу:aḍusu
Комментарии:The only external parallel is in Kannada (aḍusu and other forms); the numerousness of dialectal variants in Kannada suggests that the Telugu form may have been borrowed from Kannada as well.